Kabarett: „Vom Übersetzen aus dem Angelsächsischen ins Sächsische“ |
|||
| Datum | Donnerstag, 29.09.2011 | ||
| Zeit | 19:00 bis 21:00 Uhr | ||
| Veranstalter | BDÜ Landesverband Berlin-Brandenburg | ||
| Inhalt |
Nur für BDÜ/VdÜ-Mitglieder (Übersetzer & Dolmetscher), gerne mit Partner. Am Vorabend des Internationalen Tages des Übersetzens lädt der BDÜ LV Berlin-Brandenburg, in Zusammenarbeit mit dem Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V. (VdÜ), die Mitglieder des BDÜ und VdÜ zu einer Veranstaltung zum Thema „Vom Übersetzen aus dem Angelsächsischen ins Sächsische“ mit dem Kabarettisten Gunter Böhnke ein. „Jeder Übersetzer weiß, wie schwierig es ist, den Text, den man in der Fremdsprache sehr wohl verstanden hat, adäquat in die Muttersprache herüberzuholen. Wie viel schwieriger ist es aber, ständig seine Muttersprache verleugnen zu müssen und sich in einer Fremdsprache auszudrücken! Dieses Schicksal ist dem Sachsen beschieden. Schon von Kindheit an wird er gezwungen, vom Sächsischen ins Hochdeutsche zu übersetzen. Ein Lebenswerk! Wenn er Glück hat, darf er auch mal aus einer Fremdsprache, zum Beispiel dem Englischen, ins Sächsische übersetzen. Dann wird aus "The angry street" "De wuhdsche Schdrahse". Große Verdienste hat der Sachse sich um die Veredlung der französischen Sprache erworben: Erst im Sächsischen gewinnen französische Wörter ihren wahren Wohlklang! Dennoch wird der Sachse eher belächelt als gefeiert - ob seiner melodiösen Sprache. Gunter Böhnke, in Dresden geborener Leipziger Kabarettist und Buchautor ("Ein Sachse beschnarcht sich die Welt", "Der Sachse liebt das Reisen sehr") wird am 29. September versuchen, mit einem leichten Augenzwinkern um das Mitleid des Auditoriums zu kämpfen. Seien Sie vorsichtig: Der Sachse ist HELLE, HEEFLICH und HEEMDIGGSCH! Einlass: 19 Uhr (Kabarett ca. 19.30 Uhr) Dauer: Das Kabarett dauert ca. 40 Minuten, danach folgt ein Gespräch mit dem Anfahrt: U-Bahn/S-Bahn Zoologischer Garten Warme Küche bis 24 Uhr (nicht im Eintrittspreis enthalten) Die Teilnehmerzahl ist auf 70 Personen beschränkt. Anmeldung ab dem 02.09.11, 10h auf www.bdue.de -> Seminare Anmeldeschluss: 21. September |
||
| Referent | Gunter Böhnke | ||
| Veranstaltungsort | http://www.befo.de/filmbuehne-am-steinplatz/ | ||
| Straße | Hardenbergstraße 12 | ||
| PLZ, Ort | 10623 Berlin | ||
| Preis | Nichtmitglieder: 8,00 € | ||
| Mitglieder: 8,00 € | |||
| Studenten: 8,00 € | |||
| Studentische BDÜ-Mitglieder: 8,00 € | |||
| Preis-Zusatzinfo | Im Preis ist ein Begrüßungsgetränk enthalten. | ||
| Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spambots geschützt! JavaScript muss aktiviert werden, damit sie angezeigt werden kann. | |||
| Kontakt | Mirka Kozak | ||
EventList powered by schlu.net
| Topnews |
|---|
LeitbildDie Mitgliederversammlung des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) hat am 30.10.2011 in Dresden einstimmig sein neues Leitbild verabschiedet. |
| Weitere Nachrichten |
|---|
Öffnungszeiten der GeschäftsstelleMontag 14.30 bis 17.30 Uhr Donnerstag 11.00 bis 14.00 Uhr Freitag 10.00 bis 13.00 Uhr
Stammtisch und Jour fixeDer nächste Stammtisch findet am Dienstag, den 05. Juni 2012 statt. Ort: Restaurant Kleisther, **** Jour fixe der Konferenzdolmetscher Der nächste Jour fixe findet am Donnerstag, den 31. Mai 2012 um 19 Uhr statt. |